New Cancelled Games & Their Lost Media Added to the Archive

Daredevil: The Man Without Fear [XBOX/PS2 – Cancelled]

Daredevil: The Man Without Fear was a third person action game developed by 5000 Ft Inc. with the backing of publisher, Encore. It was being made for Playstation 2, Xbox and PC. The game was cancelled in 2004 following a slew of creative disagreements over its direction both internally at 5000 Ft. and between two of the project’s integral parties, Marvel and Sony.

Video:

Traxion [PSP – Cancelled]

Traxion was a rhythm game for the PlayStation Portable by British developer Kuju Entertainment. It was scheduled to be released in Q4 2006 by LucasArts, but was cancelled in January 2007. The game was to feature a number of minigames, and would support imported songs from the player’s own library as well as the game’s bundled collection. [Info from Wikipedia]

Original Press Release: Gaming and music combine like never before on your PSP in Traxion — where your tracks drive the action. Loaded with dozens of minigames and a variety of music from leading artists — and fully compatible with every music file on your memory stick — Traxion sucks you in as the music not only provides the soundtrack, but also changes the way the games are played! Imagine the rocking guitar chords of heavy metal, the strong beats of rap, the smooth tones of jazz, or even the crazy pace of polka — all impact gameplay in a different way. Traxion’s unique music analysis tool allows for your favorite tunes to drive the gameplay, resulting in a dazzling visual and sensory experience that is different every time you play. And because you control the music, infinite possibilities for personalized gameplay experiences exist. Change your tune and change your game when Traxion, developed by Kuju Entertainment, releases this fall.

Video:

Unseen Changes

Unseen does not stand only for the differences between the beta and the final release of a videogame, but even for changes from different region versions too (usually from Jp to Usa, or viceversa) . It is not unusual, in fact, for a game converted for another market to be different from the original title. Here you will find small articles with comparison shots for these differences.

HELP! Do you like these articles? We are searching for a new U-Changes Editor to search comparison screenshots with the differences between the Japanese and American / European versions of released games. Are you an expert about imported games? This is your dream role! Send us an email and we’ll be happy to hire you in the U64 staff :)

Comparison list:

Pikmin VS Pikmin: Pikmin is an Real-time Strategy game created by Nintendo. Pikmin was one of the first Gamecube games, as well, using some concepts from Mario 128 (one of the first Gamecube Tech Demos). The Japanese version of Pikmin has some differences with the American one. Also some options are only available in the Japanese version.

Wario Land: Shake It Vs. Wario Land: Shake Dimension: Wario Land Shake It is the 5th installment of a Wario Land game, released in the console called Nintendo Wii in the year of 2008. Many miscellaneous stuff in the European version is different from the Latin America version, and also sometimes is different from Japanese version.

Wonder Boy in Monster World VS Monica’s Gang in Monster Land: This article lists the differences between one of the 3 games, and it’s original counterpart, which are Turma da Mônica na Terra dos Monstros (Monica’s Gang in Monster Land) and Wonder Boy in Monster World. Aside from a graphical change, the games are nearly identical.

Super Mario Bros. 2 VS Doki Doki Panic: Super Mario Bros. 2 (known as Doki Doki Panic in Japan) is little more than a port of a game that had no relation to the famous plumber at all. In the original version of the game, it actualy had an opening scene.

disasterchanges

Zettai Zetsumei Toshi VS Disaster Report:  Disaster Report (known as SOS: The Final Escape in Europe, Zettai Zetsumei Toshi in Japan) was released in Japan for the PlayStation 2 in 2002 and in 2003 was released in North America and Europe. When they ported the game for the US and PAL market, they decided to change the hair color for the main protagonists.

Street Combat VS Ranma: Street Combat is the american version of a japanese beat’em up dedicated to the famous anime Ranma 1/2. Because the manga series was not yet released in the USA, they completely changed the characters, the title screen and the introduction, but the animations and the special moves were left basically the same.

tf2changelogo.jpg

Team Fortress 2: is a team-based FPS multiplayer video game, developed by the Valve Corporation. In Germany the game was censored, but in a funny / interesting way: the blood and gore are replaced with random objects and plastic-alike characters.

streetofrage3link.jpg

Street Of Rage 3 VS Bare Knuckle 3: While translating this game from Japanese to American and European audiences, Sega of America altered it significantly. The most notable changes were that the miniboss character Ash was removed because he was a stereotyped homosexual

sof2link.jpg

Soldier Of Fortune 2 in Germany: To avoid being banned in Germany, the German version of the game had all in-game violence and gore removed and placed the story in a parallel universe which was populated by cyborgs. These changes were not accepted at all by the players’ community, and the game was unsuccessful.

contraprobologo.jpg

Contra vs Probotector: Even though the arcade version of Contra was distributed in Europe under the title of Gryzor with its graphical content unchanged, Konami were forced to changed the in-game graphics for the NES version, replacing the human characters with robotic counterparts, when it was released in the PAL region

powerbladechange.jpg

Power Blade VS Power Blaze: Power Blade was a NES video game that was released in America in 1991, by Taito. The game was released a year before in Japan (1990), with the name “Power Blazer”: the style was really different from the USA version… [Article by monokoma]

fflinks.jpg

Fatal Frame VS Project Zero: In the japanese edition of Fatal Frame (Project Zero), the protagonist, Miku, was a schoogirl. In the American version, she is more mature and with casual clothes, as a way of making her seem more ‘appropriate’ for the American Audiences. [Article by yota]

pdchangeslink.jpg

Perfect Dark Usa VS Japan: When Perfect Dark for the Nintendo 64 was released in Japan, they changed Joanna’s face, to match a more oriental one. If you have more images from the Japanese version, please send us an e-mail or join our forum, it would be really appreciated! [Article by monokoma]

wariowarejp.jpg

Wario Ware Twisted VS Mawaru Made In Wario: “Unseen” does not simply mean that which was never released as a complete game, but it often also refers to graphical and textual changes in during the process of translating titles for the western market from Japan. These things are never seen in the west! This artticle, dedicated to Wario Ware Twisted begins a new section of Unseen 64, which is meant to observe what changed have been made in the localizing of a game, be they cultural or simply accidental. [Article by Ultraman82]

Stop’n’Swop: Conclusione e Links

<< Altri articoli

Conclusione

Siamo arrivati alla conclusione di questo lunghissimo speciale. Spero di non essere stato troppo complicato in alcuni punti. Lo Stop ‘n’ Swop, con molta probabilità, rimarrà un mistero ancora per diverso tempo. Anche se la Rareware decidesse di spiegarne la verità, sarà probabilmente impossibile riuscire a collegare direttamente Banjo-Kazooie e Banjo-Tooie.

banjos48.jpg

I tentativi nel risolvere questo rompicapo, hanno portato ad una speculazione davvero immensa, i forums di internet sono pieni di teorie assurde, qualunque minimo indizio può causare il caos generale. La mia esperienza probabilmente è stata simile a quella di molti altri; dopo aver visto che in BK c’ era qualcosa che non andava, ho ritrovato su internet quei famosi codici per sbloccare i 7 oggetti segreti. In seguito, ho continuato ad interessarmi, ricercando notizie e creandomi una mia opinione al riguardo, senza mai formulare ipotesi troppo assurde, come invece molti altri continuano a fare.

Non vi consiglio assolutamente di perdere troppo tempo con lo S’n’S, riuscire a capire veramente come avrebbe potuto funzionare, è probabilmente un’utopia. Nel caso siate ancora insoddisfatti, munitevi di gameshark, piuttosto di immaginare soluzioni alternative. Se c’è una cosa di cui non avete bisogno, per risolvere questo mistero, è la pura fantasia.

The End.

 [Articolo a cura di Santo Reska]

Links Utili

Due links al sito ufficiale di RareWitchProject, il primo è uno speciale sullo Stop ‘n’ Swop, il secondo invece i codici per sbloccare i sette oggetti segreti:

 

Un altro sito molto interessante sulla Rareware:

Altro ottimo sito sulla Rareware, con degli speciali molto interessanti:

Informazioni varie sulla versione beta di Banjo-Kazooie:

Un link di gamefaqs:

Links di wikipedia:

Sezioni:

Avete commenti, contributi, correzioni o domande su questo articolo? La nostra email ed il nostro Forum sono a disposizione per ogni evenienza!

<< Altri articoli

Stop’n’Swop: Riferimenti vari

<< Altri articoli

La Rareware, per mantenere acceso l’interesse riguardo lo Stop ‘n’ Swop, ha lasciato alcuni particolari riferimenti ad esso, nei suoi giochi successivi. Banjo Pilot per GBA, presenta alcuni lontani riferimenti, niente di particolare comunque. Stranamente nessuna citazione allo S’n’S in Banjo-Kazooie: Grunty’s Revenge sempre per GBA.Il gioco attraverso il quale la Rareware ha speculato di più, rimane indubbiamente Grabbed by the Ghoulies. Nel primo titolo della compagnia per Xbox, datato 2003, troviamo tantissime auto citazioni! da alcuni loro vecchi giochi anni ’80 fino ai due Banjo. In particolare, vi è un riferimento interessante allo Stop ‘n’ Swop, che ha creato molta agitazione e curiosità, occupando pagine di discussioni in diversi forum online.

banjos46.jpg

All’interno di un’aula, su una lavagna, vediamo disegnato:

“Quattro uova + una chiave = ?”

banjos47.jpg

Sulla destra invece, troviamo alcune scritte:

1. collect ice key

2. collect secret eggs

3. activate secret level

Questi elementi, hanno portato molti a pensare che in realtà, per risolvere il mistero dello Stop ‘n’ Swop, siano necessarie oltre alla chiave di ghiaccio, solo quattro uova! Due delle sei quindi sarebbero dei falsi. Collezionando i giusti elementi, sarà possibile sbloccare il tanto discusso livello segreto, di cui ho parlato nel paragrafo “Quali livelli beta & segreti?”. Altri elementi interessanti sono presenti in Grabbed by the Ghoulies; per maggiori informazioni vi segnalo questi due links:

Continua >>  Conclusione & Links Utili

 

Sezioni:

Avete commenti, contributi, correzioni o domande su questo articolo? La nostra email ed il nostro Forum sono a disposizione per ogni evenienza!

<< Altri articoli